Přejít na obsah
  • Vytvořit účet

Uncharted 3: Drake's Deception


tekken90

Recommended Posts

  • Odpovědi 735
  • Vytvořeno
  • Poslední odpověď

Nejvíc přispívající

Nejvíce příspěvků v jednom dni

Nejvíc přispívající

Tak "ježíšek" (maželka) mi nadělil tuto hru. Singl je pro mě něco naprosto nového a úžasného. Pokud nelamím a jde mi to, tak je to jako když se koukám na Indiana Jonese řízlého Larou Croft :) I manželku to baví se koukat, kdyby tam mluvili v CZ tak je to opravdu jako film.

Ale teď k multiplayeru zkoušel jsem CO-OP a s cizími lidmi je to takové o ničem. Hraje to tu někdo? Převážně na večerní až noční hraní?

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Tak "ježíšek" (maželka) mi nadělil tuto hru. Singl je pro mě něco naprosto nového a úžasného. Pokud nelamím a jde mi to, tak je to jako když se koukám na Indiana Jonese řízlého Larou Croft :) I manželku to baví se koukat, kdyby tam mluvili v CZ tak je to opravdu jako film.

Ale teď k multiplayeru zkoušel jsem CO-OP a s cizími lidmi je to takové o ničem. Hraje to tu někdo? Převážně na večerní až noční hraní?

Kdyby tam mluvily česky tak by zkazily jednu z nejlepších věcí na hře :roll:

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Přijde na to, čeští dubbéři patří mezi špičku (dokonalost dubbing obou dílů Mafie)

Mezi špičku? Tak to je fakt směšné co jsi napsal, společně z tragickou němčinou mají většinou úplně tragické dabingy, Mafia je navíc česká hra, takže tam je to skvělý, to je jasné...

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Mezi špičku? Tak to je fakt směšné co jsi napsal, společně z tragickou němčinou mají většinou úplně tragické dabingy, Mafia je navíc česká hra, takže tam je to skvělý, to je jasné...

To asi nebude pravd, málokdo ma dabing na takové úrovni jako my, myslím ze se nemáme za co stydět celkove vzato za co stydět, ovšem s hrami už to tak růžové není, viz kvalitni dabing mafie 2 :D

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Asi takhle, kdyz se ve hre objevi dabing, clovek je i rad, pac to neni na poradu kazdy den, na druhou stranu dabovane filmy nemam rad, ty vyzaduji v originale :-)

No titulky ve hrách stačejí bohatě, podle mě jsou i o dost lepší než dabing, a ve filmech nějakých dabing ještě jde (ikdyž vždy radši originál...) a dabované seriály jako HIMYM nebo TBBT a Dexter, to je v češtině někdy i tragédie!

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

To sice ne, ale pokud jsi viděl originál - třeba u TBBT nebo HYMIM - tak musíš uznat že českej dabing je ---- ZOMGWTFBBQFU-THIS!

A co takovy doktor House? Titanic? Sophiina volba? Je milion věcí, které se povedly a samozřejmě i ty, které se nepovedly.. viz Ulice, které bych klidně dopřál vietnamský dubbing, abych tomu nerozuměl, když to doma běží..

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

A co takovy doktor House? Titanic? Sophiina volba? Je milion věcí, které se povedly a samozřejmě i ty, které se nepovedly.. viz Ulice, které bych klidně dopřál vietnamský dubbing, abych tomu nerozuměl, když to doma běží..

Tak Dr. House je zrovna super, ale kdybych rozumněl těm lekařským řečím, tak by to bylo v AJ furt lepší (pro mě).

Jinak, co je Sophiina volba? Neznám :lol:

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Aha, tak to jsem nevěděl, je mi 14 (v únoru 15), o tom filmu jsem bohůžel nikdy ani neslyšel :lol:, jinak podle CSFD to nevypadá na nijak awesome film.

Kde to žiješ že neznáš Sophiinu volbu? Mluví o ní v TBBT :)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

To sice ne, ale pokud jsi viděl originál - třeba u TBBT nebo HYMIM - tak musíš uznat že českej dabing je ---- ZOMGWTFBBQFU-THIS!

Porovnavasdabing s originálem a to je samozřejmě lepší origina, ale u nás je dabing proste na dobře úrovni mnoho zemi takové věci normálně ani nevedou a znám i takové kde přes vse mluvi jeden člověk ;)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Porovnavasdabing s originálem a to je samozřejmě lepší origina, ale u nás je dabing proste na dobře úrovni mnoho zemi takové věci normálně ani nevedou a znám i takové kde přes vse mluvi jeden člověk ;)

Na úrovni???? To bylo takových 5 let zpět, tohle už je hrůza jak půlku hlášek mění, třeba v HYMIM místo awesome = úžasný, říkají boží, což významově není extra rozdíl ale půlka hlášek je takhle změněná což je hrůza.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Na úrovni???? To bylo takových 5 let zpět, tohle už je hrůza jak půlku hlášek mění, třeba v HYMIM místo awesome = úžasný, říkají boží, což významově není extra rozdíl ale půlka hlášek je takhle změněná což je hrůza.

a jak prelozis awesome?

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Awesome = úžasný, úchvatný ale rozhodně né boží...

Je sice pravda že v češtině to "boží" je celkem dobrý, ale proč to sakra měnit když original je něco prostě jiného?

a ted si rekni nahlas uchvatny :P zvolili nejmensi zlo.. stejne jako v step by step zvolili čéče.. a jak se stalo legendární

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Náhodou český dabing je na hodně dobré úrovni, je pravda že nejlépe by si člověk vychutnal film v originále, bohužel sledovat titulky a obraz je celkem na prd, kdybych uměl perfektně anglicky tak asi sleduju zahraniční filmy v originále ale bez titulků, proto mám radši u filmů dabing, ono se u titulkovaných filmů někdy obtížně soustředí na dvě věci na obrazovce...

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Přidej se do diskuze

Můžete přidat přidat příspěvek a zaregistrovat se později. Pokud máte úcet, přihlašte se.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Vložili jste obsah s formátováním..   Odstranit formátování

  Only 75 emoji are allowed.

×   Váš odkaz byl automaticky načten a vložen..   Zobrazit jako odkaz

×   Váš předchozí obsah byl obnoven.   Vymazat obsah

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Vytvořit...

Důležitá informace

Tento web používá k poskytování služeb a k analýze návštěvnosti soubory cookies. Více informací naleznete v Zásady ochrany osobních údajů a Pravidla webu