Nebojte se, nebudu tady vést sáhodlouhé přednášky, tvrdá a měkká "i" rovnou vynechám, to by bylo na dlouho... Jen chci upozornit na pár konkrétních výrazů, které se, pokud možno, naučte zpaměti. Nejen kvůli časopisu, (však máme gemiho, že :wink:), jde především o to, abyste takto nechybovali i kupříkladu v korespondenci s úřady či v zaměstnání.
Vypíšu vám tady několikero z těch, které při recenzích často používáte, ale používáte je neustále dokola špatně, což je pro mě, jako korektora, kulervoucí (děkuji DammLoremu za tento překrásný a výstižný výraz :D ):
Internet
Samozřejmě, jedno z nejpoužívanějších slov, bez Internetu by nebyl ani PSPgamer :wink:
Je to zároveň slovo, v němž 99% lidí udělá chybu. Že to není možné? Ale je. A děláte ji i vy. Je třeba si uvědomit, že slovo Internet není označení něčeho obecného, jako například "strom", "silnice", "auto" apod. Stromů, silnic a aut je po celém světě bezpočet a pokud tato slova použijete, není bez bližšího určení jasné, který strom, kterou silnici, případně které auto máte na mysli. Ale Internet je jen jeden. Už jste si toho všimli? Ano, Internet se píše s velkým "I" :!:
Jde o název konkrétní, jedinečné a s ničím nezaměnitelné celosvětové sítě, proto vždy s velkým "I".
Výjimka nastává, není-li slovo Internet použito jako podstatné jméno, nýbrž jako jméno přídavné, ale to platí i o ostatních názvech.
Př:
Připojení k Internetu - internetové připojení
Česko má nejlepší pivo - české pivo je nejlepší.
Výstaviště v Brně - brněnské výstaviště
konzola, konzoly
V tomto udělá chybu nikoli 99%, ale 99,9% lidí. Předem - smiřte se s faktem, že slovo "konzole" v 1. pádu neexistuje. Čestina jej nezná. To, že je často používáno i v renomovaných profesionální periodikách, kde nacházím sekci "konzole" (správně - "konzoly"), je přímo tristní.
Správně:
Jednotné číslo je (ta) "konzola"
Množné číslo je (ty)"konzoly"
bychom, byste, abychom, abyste
Velice často se ve vašich textech setkávám s výrazy "by jste", "by jsme", "aby jsme" a "aby jste", což je samozřejmě blbina. Já vždycky říkám, že se pisatel snaží být češtější než čeština sama. :)
Takže pamatujte - zásadně "bychom ", "byste", "abychom" a "abyste" :!:
Vy - vy, Vám - vám, Ty - ty
Oslovování (používá se především v korespondenci). Velké písmeno v zájmenu se používá jako výraz úcty. Tady je čeština poměrně benevolentní, umožňuje používat velkých i malých písmen, takže pokud máte chuť čtenáře oslovovat písmenem velkým, prosím. Dodržujte ovšem zásadu konzistence - pokud se rozhodnete oslovovat čtenáře velkým písmenem, musíte se toho držet v celém článku. Osobně mám vytvořené pravidlo - když oslovuji jednotlivce, potom velkým písmenem, když skupinu, tak malým (to, že vás oslovuji malým, však neznamená, že bych si vás nevážil :wink: )
mě vs. mně
V tomto často chybují i ti, kteří se domnívají, že mají češtinu v malíčku.
Přitom to není nic složitého, v 2. a 4. pádu se píše "mě", v 3. a 6. pádu "mně". Příliš složité a nezapamatovatelné? Existuje jednoduchá mnemotechnická pomůcka: Můžeme-li za vlastní zájmeno dosadit "tě", píšeme "mě". Pokud lze dosadit "tobě", píšeme "mně". Pořád nic? Uvedu příklad, opravdu nejde o nic složitého:
- Poslal mně dopis (řeknu si: Poslal "tobě" dopis. "Tě" se tam jaksi nehodí, že...).
- Zavolal si mě (zavolal si "tě". Sem se zase očividně nehodí "tobě").
- Dej mně pokoj (tobě).
- Udělej mně kafe (tobě).
- Viděl mě přicházet (tě).
- Nemá mě rád (tě).
shlédnout vs. zhlédnout
Častá chyba, nikoli však banální. Vyskytuje se i v profesionálních redakčních systémech. Vězte, že použití písmenka na začátku slova se řídí několika jednoduchými pravidly.
"S" používáme tehdy, jedná-li se o význam slučovací, kdy jdou události směrem k sobě nebo shora dolů.
"Z" použijeme, jde-li o změnu stavu.
Příklady:
- zhlédl jsem film (nikoli shlédl, častá chyba (i profesionálů), to bych se musel dívat shora dolů)
- shlédl jsem z okna (shora dolů)
- zhlédl jsem vystoupení
- shlédl jsem do údolí (shora dolů)
Ani to nebolelo, co říkáte? Tento seznam budu průběžně doplňovat, jakmile na nějakou "běžnou" chybu zase narazím.
Pokud nečemu neporozumíte, neváhejte se zeptat.
PS: Doufám, že je vám jasné, že při první další recenzi, kterou mi pošlete, okamžitě poznám, kdo si to přečetl a vzal si moje rady k srdci a kdo se na to vy... Vyloženě nepodíval. :twisted:
EDIT by Anonymous_:
// pridavam par dalsich patvaru, co na foru vidam ;)
holt vs hold
Na foru bezne vidim holt spatne s "d".
- holt se pouziva pri: "Tak to holt je."
- hold je vzdat nekomu hold jako poctu.
standard vs standart
- standard je nejaka norma ("To je zavedeny standard", "To je standardni velikost")
- standart nic neni, existuje pouze standarta - coz je vlajka prezidenta
teď vs teť
- teť nic neni
- teď znamena prave, nyni...
nyni vs nini
- nyní je teď
- niní nic neni..