tak jsem se v tom malino povrtal a zjistil toto:
Hra používá na menu a některé další překlady jazyk z disku 2. Proto když nahrajete češtinu z pc do složky jak je uvedeno v dřívějších příspěvcích počeští se hra, ale pouze částečně. Na příběh, maily a pod. používá jazyk, který je nahraný na disku1, respektive se nachází ve složce content, která se nahrává na hdd. Konkrétně je to poslední, myslím 5tá položka(cca 272MB).Když ji rozpakuji pomocí wxPirs, obsahuje složku DATE, ve které jsou právě jazykové mutace pro příběh. Na kompletní počeštění, stačí zapsat češtinu do disku 2 a do poslední položky ve složce content. Tady moje snažení skončilo. Nenašel jsem žádný program, který by ten oddíl v content zapakoval zpět. Rozpakuji ho ve wxPirs, nahraji češtinu, ale jak ho dostanu zase do původního stavu? Existuje na to nějaký program?V googlu jsem hledal aspoň 3 hodiny,ale nic nenašel, asi jsem lama,ale nepřišel jsem na nic. Zkoušel jsem tu rozpak.složku, předělat na iso, potom v iso to god převést, že by to tak třeba šlo, ale nepovedlo se mi to.
Jinak ta hra nepotřebuje další překlad, pže sice tam je oproti pc víc soubourů, ale když se do nich podíváte vjiném jazyce než eng, tak je v nich stejně ozačeno "no trans" místo textu,tak je do češtiny přeloženo vše, jak je v ostatních jazycích na disku.
Stačilo by pouze rozpakovat a zpětně zapakovat ten pátý oddíl ve složce content. Neví někdo jak na to??????????????
Ta hra za to určitě stojí.
Dík za jakékoli info