Zdravím,
rád bych vám pomohl s překladem.
Všechny sezóny South Parku mám nejméně 3x nasledované, mám bohaté znalosti americké kultury a hlavně jsem už dělal pár překladů her a filmů :
Bully : Scholarship Edition (ten překlad na ulož.tu byl fakt nářez, takže jsem si našel na internetu nějaký prográmky od jednoho Itala, naimportoval tam českou diakritiku a už to jelo)
Will Ferrell : You're Welcome America (Tenhle překlad byl docela těžkej, obzvlášť kvůli tomu, že rozlousknout Ferrellovo imitaci texaskýho akcentu byla občas docela fuška)
Nabízím pomoc od pondělí do neděle, 14:00-22:00, účty mám prakticky všude (ICQ, Skype, Facebook, Youtube apod.),
takže komunikace by neměla být problém.
Četl jsem že už překladatelů máte dost a už je nehledáte, ale třeba bych se mohl někam hodit, například na korekci.
Nad tím když si čeští překladatelé SP spletli v S17EP1 Pledge of Allegiance (Slib věrnosti) s League of Legends jsem se dosti nasmál.