Mušák Posted December 27, 2011 Report Share Posted December 27, 2011 Do tehle hry jde vložit čeština.Já na to nemám čas. Má to jeden háček.Musí to mít stejný počet i po přeložení. Tak pokud někdo chce, pošlu mu návod jak na to + programy.Většinou je všecko kradší než Angličtina, tak je to v pohodě. Dá se říct, že se jenom přepisuje.Není potřeba žádná znalost PC ani Angličtiny. Tady je screen, jak by se to "přepisovalo" : Myslím, že někdo kdo píše normálně, tak to zvládne za 7-8 hodin. A screeny z ps2 emulatoru : Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moderators Zinglbee Posted December 27, 2011 Moderators Report Share Posted December 27, 2011 Muzu se zeptat, k cemu to je dobre ? - Sent from my iPhone 4S using Tapatalk Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kotyz85 Posted December 27, 2011 Report Share Posted December 27, 2011 Podle mě k ničemu, protože se musíš s překladem trefit do stejnýho počtu znaků jako má angličtina, nefungujou háčky ani čárky a často je taky třeba začít hru v angličtině, uložit a pak teprv přepnout na češtinu jinak se to celý sekne. Příliš mnoho komplikací. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mušák Posted December 27, 2011 Author Report Share Posted December 27, 2011 kotyz85 : Hru nemusíš začít v angličtině a nesekne se ti to.To bylo jenom u GTA III a VC.To jsem dělal taky.:D Háčky a čárky mě jsou jedno.Počet znaků se taky dá skousnout.Podívej se do download sekce, ty 2 lego dily jsou taky tak prepsane a je to v poho. I když celkem umím anglicky, tak radši hraju v češtině. Chceš s tím pomoct ? :cheesygrin: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kotyz85 Posted December 27, 2011 Report Share Posted December 27, 2011 No neřikam tuhle, ale už sem takovej postup viděl u jinejch počeštěnejch her. Nebo bylo třeba při spouštění držet nějaký tlačítka aby to fungovalo. To se liší kus od kusu. Ale často v tom bejvá nějakej malej háček. Než takovou češtinu to radši žádnou. Jo ale kdyby někdo přeložil Shining Tears který jsou jenom v japonštině do angličtiny (to se stane spíš než že někdo udělá češtinu), to bych už dokázal ocenit. Ale muselo by to bejt i s ovládánim a nastavenim, samotný dialogy by byly naprd když bych ani nevěděl jak začít novou hru :-D Pomoct ani ne, já přeložim jenom tu a tam nějakej program (nebo spíš předělam už existující a nevyhovující překlad). Zatim sem udělal češtinu na SMS a OPL. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mušák Posted December 27, 2011 Author Report Share Posted December 27, 2011 Pokud chceš, tak se ti na tu hru podívám a můžeš si ji přeložit. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kotyz85 Posted December 27, 2011 Report Share Posted December 27, 2011 To bych jí nejdřív musel mít, sem jí ani nestahoval, když sem zjistil že to vyšlo jenom v Japonsku a neexistuje jiná verze než japonská :-D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.