Přejít na obsah
  • Vytvořit účet

Assassin's Creed: Bloodlines


adiZ

Recommended Posts

  • Odpovědi 518
  • Vytvořeno
  • Poslední odpověď

Nejvíc přispívající

Nejvíce příspěvků v jednom dni

Nejvíc přispívající

  • 5 weeks later...

Vypadá to docela pravděpodobně, že ta hra na PSP půjde rozjet :)

A tak mě napadlo - co si myslíte, že by byl nejlepší překlad Assassin's Creed: Bloodines do češtiny? Moje nynější návrhy:

Vrahem z přesvědčení

Vyznání zabijákovo

Zabijákova víra

Učení zabijáků

-tolik co se týče doslovnejch překladů, dalo by se to vyřešit taky ňákým opisem, třeba Cech vrahů, Mniši ve zbrani nebo Hašašin...

Došly mi nápady, teď napište něco vy!

P.S.: K podtitulu Bloodlines - slovník na Centru.cz mi vyplivl překlad ,,pokrevní příbuzenství", takže možná něco jako Krevní pouta?

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Tomítko: Jasně, vždyť ta hra ani nevyjde v češtině :D ale mně by se naopak líbilo, kdyby se názvy her překládaly (ne jenom podtitul) - u filmů se to tak dělá, proč u her ne?

Jasný...nevím nějak by mi přišlo divný hrát "Potřebu pro rychlost" :roll::)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Přidej se do diskuze

Můžete přidat přidat příspěvek a zaregistrovat se později. Pokud máte úcet, přihlašte se.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Vložili jste obsah s formátováním..   Odstranit formátování

  Only 75 emoji are allowed.

×   Váš odkaz byl automaticky načten a vložen..   Zobrazit jako odkaz

×   Váš předchozí obsah byl obnoven.   Vymazat obsah

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Vytvořit...

Důležitá informace

Tento web používá k poskytování služeb a k analýze návštěvnosti soubory cookies. Více informací naleznete v Zásady ochrany osobních údajů a Pravidla webu