Přejít na obsah
  • Vytvořit účet

Recommended Posts

  • Odpovědi 85
  • Vytvořeno
  • Poslední odpověď

Nejvíc přispívající

Nejvíce příspěvků v jednom dni

Nejvíc přispívající

Odesláno
ono je totiz krapet jednodussi prelozit zavody nez RPG:D

ono zalezi o jake zavody jde, ja bych teda nechtel prekladat gran turismo 2 (moje oblibena zavodni hra) kde je u kazdeho auta( je jich pres 2000) vlastni informace ktera je napsana malym pismem na nekolika stranach + musis znat motoristycky slang kvuli soucastkam kterych je tam take mnoho...rozhodne je tam o MNOHO vice textu nez v nejakem RPG

Odesláno
To máš stejné jako třeba na X360 PGR 4(auta).Taky nechápu proč závodní hra.A třeba Mass Efect (RPG-velmi rozsáhlé) bude v ENG.

Myslim, ze to je taky podle ocekavanych (a potencionalnich) prodeju ;) PGR4 a Forza 2 jsou zavodni hry s neprilis velkym mnozstvni textu a slusnymi prodeji (u kterych i mala poptavka zaplati male naklady na preklad) ;)

Přidej se do diskuze

Můžete přidat přidat příspěvek a zaregistrovat se později. Pokud máte úcet, přihlašte se.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Vložili jste obsah s formátováním..   Odstranit formátování

  Only 75 emoji are allowed.

×   Váš odkaz byl automaticky načten a vložen..   Zobrazit jako odkaz

×   Váš předchozí obsah byl obnoven.   Vymazat obsah

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Vytvořit...

Důležitá informace

Tento web používá k poskytování služeb a k analýze návštěvnosti soubory cookies. Více informací naleznete v Zásady ochrany osobních údajů a Pravidla webu