Přejít na obsah
  • Vytvořit účet

Jakou knížku byste chtěli vidět v podobě filmu?


vegasss7771

Recommended Posts

  • Odpovědi 76
  • Vytvořeno
  • Poslední odpověď

Nejvíc přispívající

Nejvíce příspěvků v jednom dni

Nejvíc přispívající

Stalker

autor: Arkadij a Boris Strugačtí

Zaklínač

autor: Andrzej Sapkowski

(je serial ale o nicem ) mohl by se toho chytit reziser Pana prstenu a konecne ozivit poradne fantasy z nasich krajů

Docela dobry cteni (obe se me dostali pod ruku a muzu jen doporucit)i.... a mohlo by to vyjit i jako film

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Ted mě napadlo že by šla zfilmovat knížka MOŽNOST OSTROVA.

Možnost ostrova - anotace

Román se odehrává ve dvou liniích. V současnosti je to příběh humoristy a komika Daniela 1, a v budoucnosti pak líčí svět po globálních katastrofách, v němž žijí divoši z doby kamenné a klonovaní novolidé. Daniel 24 a 25 jsou reinkarnacemi, v 24. a 25. generaci, svého genetického předchůdce Daniela 1. Vyjadřují se k autobiografii, kterou po sobě zanechal, a většinou mají vážné potíže jí porozumět.

Daniel se ve svých vystoupeních komika posmívá dekadentní, upadající západní civilizaci. Hledá štěstí, ale nikdy ho nenalezne, neboť jeho podmínkou je bezpodmínečná láska a tu může očekávat jen od svého psa.

Podle Houellebecqa je západní společnost založena na jediném základním principu: "Eskalaci touhy po rozkoši až k nesnesitelnosti, takže je stále obtížnější ji uspokojit."

Daniel se domnívá, že zjistil, proč je frustrován: na velkém sexuálním orgiastickém mejdanu je jediným člověkem starším 25 let. Stárnutí je krize, protože "mizí schopnost pohlavního styku i přístup k sexu, avšak touha nikdy úplně nezmizí". Daniel spáchá sebevraždu a Houellebecq předpovídá, že se průměrný život pro sexuálně frustrované lidstvo začne brzo rychle zkracovat - na asi 50 let pro ženy a 60 pro muže.

Přetrvává však touha po nesmrtelnosti - je to jediný poslední rys náboženství, který přežil. Daniel 1 se stal členem sekty Elohim, která svým příslušníkům slibuje revoluční klonování: když starý model zemře, nový je doručen během 24 - 48 hodin. Proto Daniel i jeho pes přežívají geneticky, ale nikoliv jako tatáž osoba. Příčiny utrpení byly v novolidech odstraněny, stejně jako všechny touhy a emoce. Avšak novočlověk nenalézá štěstí. Monotónní život vede k smutku a apatii.

Nakonec se vydají dva novolidé, Marie 23 a Daniel 25 z trosek New Yorku do nové společnosti, do neznámého ráje, možná někde na Kanárských ostrovech. Tam naleznou báseň, kterou Daniel 1 poslal krátce před smrtí své milence a navzdory vší racionalitě se nechají unést jejím příslibem nejistoty:

"A láska, která všechno tak ulehčuje, Ti poskytuje všechno, dává ti to hned: Existuje, uprostřed času, možnost ostrova."

Mohlo by to být podané ve formě crazy komedie například s partou z Tropické bouře.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Taky by mohli zfilmovat historické detektviky od Lindsey Davisové např. TŘI RUCE VE FONTÁNĚ nebo SOUMRAK V CORDUBĚ.

Tři ruce ve fontáně - anotace

Fontána nefunguje. Falco se svým přítelem Petroniem zjistí, že ji ucpaly tři uříznuté ženské ruce. Zakrátko se objeví další hrůzné nálezy: kusy ženských těl v akvaduktech a stokách. Falco je pověřen úkolem vypátrat zvrhlého únosce. Hrozí nebezpečí, že vrah si vybere další oběť při blížících se hrách ve Velkém cirku…

Soumrak v Cordubě - anotace

Další z řady historických krimi románů, jejichř hrdinou je vyšetřovatel Marcus Didius Falco.

Jaro r. 73. V Římě se v domě významného senátora koná slavnostní večeře pro Společnost výrobců olivového oleje z Baetiky, jižní části provincie Hispánie. A vzápětí dojde k vraždě jednoho z hostů a téměř zabit je také vrchní císařský špeh Anacrites.

Nezbývá, než aby do Baetiky odcestoval a vyšetřování se opět ujal Marcus Didius Falco. Jeho milovaná urozená družka Helena nedá jinak a do Hispánie ho doprovází. Přitom oba pevně doufají, že se případ vyřeší tak včas, aby se stačili vrátit do Říma před narozením svého dítěte. V Cordubě se Falco ocitne v nelítostném světě tvrdé konkurence výrobců a vývozců olivového oleje, kteří usilují o založení kartelu, aby mohli diktovat ceny tohoto luxusního a nepostradatelného zboží. Je to svět intrik a podvodů, tolik připomínajících skandály na naší novodobé ekonomicko-politické scéně. Podaří se Falconovi zároveň odhalit, kdo spáchal onu římskou vraždu a pokusil se o druhou? Přitom ho nejvíc trápí starost o Helenu a blížící se porod. Stačí jeho vynalézavost a fyzická odolnost na všechny problémy?

Jako v předcházejících dílech (a už jich bylo sedm) i tentokrát má Falco nejednou namále a jako vždy okouzluje důmyslem, vtipem i obyčejnými lidskými slabostmi. I vážné problémy jsou protkávány typickým autorčiným humorem a celý příběh je svěží ukázkou života nejen ve starověkém Římě, ale i v jedné z jeho provincií, tentokrát ve slunné Hispánii.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

DISCWORLD od Terry Pratchett. Nicméně si myslím, že jakékoli filmové zpracování, ochuzuje dílo o něco nezfilmovatelného, tím jest vlastní fantazie. Jednostranný pohled filmového díla, nedokáže plně využít veškerá zákoutí lidské představivosti, ve skrze předkládá vizi jedné osoby, široké mase.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Tak mě napadlo že by mohli zfilmovat taky DVEŘE DO LÉTA a CIZINCE V CIZÍ ZEMI od R. A. Heinleina.

Informace / Anotace ke knize: Dveře do léta Byl jednou jeden kocour a ten neměl rád déšť. A sníh ho studil do tlapek. Ale choval pevné přesvědčení, že když se otevře dostatečný počet dveří, jedny přece musí vést do jasného letního dne… A protože na konci dvacátého století se pomocí hypotermie a cestování v čase dá uniknout skoro všemu – možná, že za třicet let opravdu jedny dveře povedou když ne do léta, tak alespoň do lepších časů…

Skvělá sci-fi, snad vůbec nejčtenější román Roberta Heinleina. Vydejte se do Velkého Los Angeles – a ani se nemusíte nechat zmrazit.

Informace / Anotace ke knize: Cizinec v cizí zemi O tom, že Cizinec v cizí zemi je absolutní špičkou v dějinách žánru science fiction, slyšel snad každý. Nyní se tedy v novém, autorově původním nezkráceném vydání, může každý přesvědčit, že je to pravda. Robert A. Heinlein, mistr příběhu a kouzelník stylu, napsal mnoho skvělých románů. Ale málo platné, Cizinec je nejlepší. Dojemný a ohromující příběh Valentina Michaela Smitha, člověka z Marsu, totiž není jen strhujícím a zábavným vyprávěním. Je to poselství o podstatě dobra a zla, hovoří o samotných zdrojích lidské činorodosti a síly. Muž z Marsu, zároveň superman i velké dítě, člověk, který se znovu učí někdy absurdním zásadám lidské civilizace, patří k velkým postavám světové literatury. Kdo by se ubránil sympatiím k němu, dojetím nad jeho nemotorností, a obdivu k jeho laskavému srdci? Ale ne, nejde o nějakou moralitu. Po několik století žila malá lidská komunita na Marsu mezi zdejšími inteligentními bytostmi. Tyto bytosti jsou však úplně jiné než lidé. Neznají faleš, jsou duchovnější a v mnohém mocnější. Na druhou stranu však pojídat zemřelé je součást místní kultury. Druhá kosmická výprava přiváží jednoho z pomarťanštělých lidí zpět na Zemi… A tady začíná strhující příběh, v němž Smithovi a jeho velkolepě individualistickým přátelům jde o život. Neboť Smith, který je díky komplikovanému pozemskému právu dědicem nesmírného majetku a jediným vlastníkem Marsu, není vůbec pro byrokratickou pozemskou vládu pohodlný. Začíná vyprávění, od něhož se nelze odtrhnout. Zároveň však v divokém a krásném toku děje vyvstávají otázky. Nesmírně vážný a upřímný Michael, který bere všechno doslova, jaksi mimochodem odhaluje stupiditu, falešnost a klamnost mnoha lidských zvyků. Ty neobstojí v konfrontaci s jinou kulturou. Marťan ukazuje lidem, v čem nejsou lidmi. Ne náhodou se Cizinec stal kultovní knihou pro všechny, kteří se nechtějí spokojit s průměrným životem plným předsudků. Výzva, kterou Robert A. Heinlein přináší, zní: „Nebuďte otroky zvyku, používejte srdce a rozumu. Dobro není nuda." Dost však slov, velký příběh čeká. Vše ostatní řekne Michael a jeho přátelé.

Domníváte-li se, že tato kniha je tlustší a je v ní víc textu než v prvním vydání Cizince v cizí zemi, nemýlíte se. Toto vydání je originál toho, co jako první Robert A. Heinlein vymyslel a dal na papír. Dřívější vydání obsahovalo něco přes 160 000 slov, v tomto je jich kolem 220 000. Původní kniha byla velmi odlišná od toho, co se prodávalo čtenářům science fiction v roce 1961, kdy byla vydána, nakladatel si totiž přál některá zkrácení a vypuštění pasáží, které by tehdejšímu čtenářstvu nemusely být po chuti. Listopadové vydání Astounding Science Fiction v roce 1948 obsahovalo dopis vydavateli, ve kterém byly navrženy tituly pro příští rok. Mezi nimi byl i příběh Roberta A. Heinleina Záliv. Po dlouhém rozhovoru Roberta s vydavatelem Johnem W. Campbellem jr. bylo rozhodnuto, že se musí dát nějaký čas k napsání příběhů s fanouškem navrženými tituly, a tím byla doba do listopadu 1949. Heinlein slíbil, že dodá krátký text k navrhovanému názvu. Většina ostatních autorů se také přidala. Toto vydání pak bylo známé jako Time Travel. Robert A. Heinlein měl problém, co napsat k přidělenému titulu. Mezi různými nepoužitelnými nápady se zrodil příběh o lidském dítěti vychovaném mimozemskou rasou. To téma bylo příliš široké pro krátkou povídku, ale Heinlein si o něm přesto udělal poznámku. Ten večer zašel do studovny a napsal si pár nápadů, které později odložil. Pro titul Záliv pak napsal úplně jiný příběh. Poznámky zůstaly v kartotéce několik roků, pak Robert A. Heinlein začal psát to, co se mělo stát Cizincem v cizí zemi. Příběh se však nevyvíjel, tak ho odložil. Párkrát se k rukopisu vrátil, ale nakonec ho dokončil až v roce 1960: to byla ta verze, která leží před vámi. V roce 1960 se nakladatelé obávali vydat Cizince v cizí zemi v té formě, v jaké byl, protože na něco takového nebyli lidé zvyklí. Tak, aby zabránili případným ztrátám, požádali Roberta A. Heinleina, aby text zkrátil na 150 000 slov, to znamenalo asi o 70 000. Než byli ochotní knihu představit veřejnosti, požadovali i jiné změny. Vyjmout z dlouhého a komplikovaného textu skoro čtvrtinu byl nemožný úkol. Ale Heinleinovi se to během několika měsíců povedlo. Konečný součet slov byl 160 087. Heinlein byl přesvědčený, že víc to zkrátit nejde, a text v této délce nakladatel přijal. 28 let zůstala kniha v této podobě. V roce 1976 vydal Kongres nový zákon o autorských právech, podle kterého, v případě, že autor zemře, může vdova nebo vdovec autorská práva obnovit, přičemž staré smlouvy se ruší. Robert A. Heinlein zemřel v roce 1988 a v příštím roce se mohla autorská práva obnovit. Na rozdíl od mnoha jiných autorů si Heinlein uložil strojopis originálu, toho, který nebyl pro veřejnost, v kartotéce svých archivářů v knihovně California University v Santa Cruz. Vodva Virginia Heinlein Carmelová po čase požádala o kopii rukopisu a přečetla si ho zároveň s publikovaným textem. A došla k přesvědčení, že byla chyba knihu zkrátit. Kopii strojopisu tak dostala Heinleinova agentka Eleanor Woodová. Ta také obě verze porovnala a souhlasila se znovuvydáním. Spojila se s vydavatelem a předala mu staronový rukopis. Nikdo si nepamatoval, že v této knize byly provedeny takové drastické změny; během let se všichni vydavatelé a úředníci nakladatelství vyměnili. Takže je tato verze dokonale překvapila. Souhlasili, že tento text je lepší než ten zkrácený, a rozhodli se tuto verzi publikovat. Teď tedy máte v konečně možnost vychutnat si originální a nezkrácenou verzi Cizince v cizí zemi napsanou Robertem A. Heinleinem.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Take se pripojuji ke STALKERovi. Naprosto skvel kniha.

Jinak ´by mohli udelat remaky Vesmirnych Odyseii o A.C.Clarka. A nebo alespon tatocit ty co jeste nebyly.

no a do tretice by mohli udelat nejaky poradny film na motivy ,,co kdyby,, - napriklad dle knihy - VirtualniDejiny od Nialla Fergusona

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Take se pripojuji ke STALKERovi. Naprosto skvel kniha.

Jinak by mohli udelat remaky Vesmirnych Odyseii o A.C.Clarka. A nebo alespon natocit ty co jeste nebyly.

no a do tretice by mohli udelat nejaky poradny film na motivy ,,co kdyby,, - napriklad dle knihy - Virtualni Dejiny od Nialla Fergusona

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Taky by mohli zfilmovat 451 stupňů Fahrenheita.

Anotace:

Guy Montag, hrdina románu žije ve své ohnivzdorné vile obklopen civilizací tryskových aut, raketových letadel, mechanické hudby a také ovšem policejních helikoptér a mechanických „ohařů“, kteří svým chemickým čichem neomylně sledují stopu zločince. Kdo je však tímto „zločincem“? Ten, kdo překročí základní zákon této utopistické civilizace, tj. ještě vlastní a čte knihy, kdo nemyslí tak, jak je předepsáno myslet, kdo se pokouší uvažovat samostatně. Tohoto „zločinu“ se právě dopustí Montag. A o příšerné, hrůzné štvanici, kterou na něho uspořádá policie ve svých helikoptérách, o zmechanizovaném děsu, který je mu v patách v podobě mechanického ohaře s prokainovou jehlou v čelisti, o úděsné televizní reportáži z této honičky a o konečném zániku onoho odlidštěného světa vypráví tento příběh. Je to jedno z nejlepších Bradburyho děl, v němž nastavil křivé zrcadlo fantastiky civilizaci moderního světa, jež člověku nepřinese skutečné štěstí, dusí-li v něm to nejcennější – lidskou myšlenku.

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

John Ronald Reuel Tolkien-Hobit

Bude, všecko bude. Teď někdy se to má natáčet a v roce 2010 by měla být údajná premiéra. Film bude rozdělenej na dvě části, což je jen dobře, protože bych nerad aby to dopadlo podobně jako u HarryPotter5, kde se z knížky snažili vytěžit maximum scén na úkor jejich zkrácení. Skutek utek. Film byl velmi chaotický a nepřehledný..

Jináč nevim co bych jmenoval, vše co mě zrovna napadá už zfilmováno bylo, bohužel bylo, bude a bohužel bude xD

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Bude, všecko bude. Teď někdy se to má natáčet a v roce 2010 by měla být údajná premiéra. Film bude rozdělenej na dvě části, což je jen dobře, protože bych nerad aby to dopadlo podobně jako u HarryPotter5, kde se z knížky snažili vytěžit maximum scén na úkor jejich zkrácení. Skutek utek. Film byl velmi chaotický a nepřehledný..

Jináč nevim co bych jmenoval, vše co mě zrovna napadá už zfilmováno bylo, bohužel bylo, bude a bohužel bude xD

to jsem ani nevedel diky za informaci:)

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Obchodník se Smrtí od Hugh Laurie

Tuším, že obchodník se smrtí byl zfilmován, nebo?

Mně by se taky líbilo mládí v hajzlu, ale to by bylo asi do 18 nedostupný... :-D

Na hobita se taky moc těším... Určitě bych "skoukl" i další knížky, jako jsou nedokončený příběhy... celej film o GONDOLINU a elfech by byl fajn...

Někdo tu psal toho Zaklínače... Souhlas, dokonalá knížka od Andžejíka :-D.

Rozhodně bych třeba skoukl Deltoru... což je taky fantasy, Warcraft, Warhammer... celýho Prachetta... ale co si budem povídat, knížka je knížka a film je film, u některých radši zůstat zahalenej miliardou stránek, než si zkazit představu nepovedeným filmem...

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Já nevim jak vy ale mě se filmy podle knížek moc nelíběj...prostě ty knížky rlz...viz Eragon jedna z nejlepších knih co sem četl ale zároveň jeden z nejhorších filmů co sem viděl...jinak abych nebyl OT snad by mohli udělat trilogii Strážci času :love:

Odkaz ke komentáři
Sdílet na ostatní stránky

Přidej se do diskuze

Můžete přidat přidat příspěvek a zaregistrovat se později. Pokud máte úcet, přihlašte se.

Návštěvník
Odpovědět na toto téma...

×   Vložili jste obsah s formátováním..   Odstranit formátování

  Only 75 emoji are allowed.

×   Váš odkaz byl automaticky načten a vložen..   Zobrazit jako odkaz

×   Váš předchozí obsah byl obnoven.   Vymazat obsah

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Vytvořit...

Důležitá informace

Tento web používá k poskytování služeb a k analýze návštěvnosti soubory cookies. Více informací naleznete v Zásady ochrany osobních údajů a Pravidla webu